Det sägs att det nästa internationella modeordet – ”the buzzword” som det kallas – tätt efter danskans ”hygge” kommer vara ett svenskt ord. Ett ord som beskriver det där perfekta tillståndet mellan kallt och varmt. Den perfekta balansen mellan för lite och för mycket. Ordet lagom får internationell uppmärksamhet och beskrivs som omöjligt att översätta. Men är inte lagom en synonym till perfekt?
Betyder inte lagom perfekt? Det sägs att svenskan ord ”lagom” är svårt att översätta. Men att det har blivit ett internationellt modeord är tydligen ingen nyhet. Ordet kan tänkas komma ifrån vår dryckeskultur, där spritskålen skulle vandra mellan alla deltagare på en fest eller en middag. Att tacka nej till skålen och skicka vidare den till sin bordskamrat var att inte göra skålen ”lag om”. En perfekt, social överenskommen cirkel bröts. Att bryta skålens lagom kunde innebära stora sociala påföljder, misshandel var inte vanligt. Ska man sålla sig till de bästa, de högst värderade varumärkena, krävs det perfektion. Och är inte det just vad lagom är?
För långsiktiga, hållbara resultat
Men vilket marknadsvärde har ordet lagom? Om man smakar på meningen så blir man förmodligen rätt tveksam. Lagom låter ju som en rätt dålig ambitionsnivå – man kan väl inte nöja sig med lagom? Tvärtom talas det idag om att satsa stenhårt, aldrig nöja sig. Och det ligger förmodligen en och en annan sanning i det. Att vilja att det ska gå lagom bra, vad skulle det ens betyda?
Lagom betyder varken för mycket eller för lite. För hård, aggressiv marknadsföring kan ge resultat i början. Egentligen fungerar det precis som träning. Vi vet att du inte kan förvänta dig hållbara resultat om du kliver in i ett gym för första gången och försöker ta de tyngsta tyngderna. De som vill se snabba resultat och tar i för tunga verktyg på engång kommer snabbt se att det är lönlöst. Och den som tar i för lite kommer inte heller vara nöjd.
Det är att ligga någonstans mittemellan som ger långvariga och hållbara resultat. Kan Darin nöja sig med lagom, så kan du!